dinsdag 14 mei 2013

Deze week toch maar weer es een stukje schrijven over teletekst, vooral bij NOS vallen me naast het (bijna standaard) verschijnsel dubbele lidwoorden, zowel aan het einde van de ene als aan het begin van de volgende regel,  fouten van een andere orde op.  Enkele dagen geleden ging het over een generaal uit GuaLtemala, een l teveel, (geen toeval, dit was 2 keer in hetzelfde bericht fout) nu gaat het over de Trocerado, waarmee de Trocadero bedoeld zal worden. Wanneer zetten ze daar eens iemand op die en gevoel voor taal heeft, steeds weer nieuwe regeltjes weet toe te passen en het zoveelste groene boekje te benutten en daarnaast ook nog een beetje algemene ontwikkeling heeft. Dat lijkt een lastig te vinden persoon. Ik weet er wel een.

woensdag 27 februari 2013

Stotterend verhaal

NOS maakt het weer bont. Tegenwoordig maak ik me er al niet druk meer om als er eens een tikfoutje op teletekst staat maar op dit moment heb ik bij de NOS zomaar 3 berichten die fouten bevatten. Ik vind dat de mensheid toch ergens foutloze Nederlandse teksten moet kunnen lezen om een referentie te kunnen hebben aan hoe het bedoeld is. Deze berichten bedoel ik :

zaterdag 9 februari 2013

Weekendkrachten aan het werk?

't Is weer raak vandaag. Er gaat vaak wat mis maar nu is het wel erg in het oog springend. Helaas springt het niet in het oog van de 'teletekst-verwerker' maar in het mijne. Ziehier wat missertjes van de hand van de NOS:
RTL teletext laat ook vaak een steekje vallen, bijvoorbeeld deze:
En wat de tekstaanbieders helaas zelf niet in de gaten hebben is dat hun berichten vaak meerdere dagen op Teletekst staan. Dat maakt hun tijdaanduiding als 'vannacht', 'vandaag' of 'volgende week' vaak lastig te duiden. Handiger zou zijn 'dinsdag' of 9/2/13, dat maakt helder wanneer een bepaalde, blijkbaar noemenswaardige, gebeurtenis plaatsgreep.